Recubrimientos y tratamientos superficiales de alto rendimiento realizados por los expertos que están detrás de más de 100 proyectos de astilleros internacionales.
Chousein Giourouk
1.1 Salvo que se acuerde otra cosa por escrito, las presentes Condiciones Generales se aplicarán a todas las ofertas, contratos, entregas y servicios de Coater GmbH a empresarios, personas jurídicas de derecho público o fondos especiales de derecho público en el sentido del artículo 310 (1) del Código Civil alemán (BGB).
1.2 Las condiciones generales del cliente divergentes, contrarias o complementarias sólo formarán parte del contrato en la medida en que Coater GmbH haya aceptado expresamente por escrito su validez.
2.1 Las ofertas de Coater GmbH están sujetas a cambios y no son vinculantes, a menos que se designen expresamente como vinculantes.
2.2 El contrato sólo se perfeccionará con la confirmación por escrito del pedido o con el inicio de la prestación del servicio por parte de Coater GmbH.
3.1 La confirmación escrita del pedido es determinante para el tipo y el alcance de los servicios.
3.2 Las modificaciones o ampliaciones del alcance de los servicios requieren la confirmación por escrito de Coater GmbH. La descripción real de los servicios se establece en el contrato respectivo y en los acuerdos individuales.
4.1 Salvo que se acuerde lo contrario, todos los precios son precios netos más el IVA legal y los gastos de envío y transporte.
4.2 Las facturas se abonarán sin deducción alguna de conformidad con los respectivos acuerdos contractuales.
4.3 En caso de demora en el pago, Coater GmbH tendrá derecho a exigir intereses de demora por un importe de 9 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico correspondiente.
4.4 La compensación con contrademandas o el ejercicio de derechos de retención sólo se permitirán si las contrademandas son indiscutibles o han sido reconocidas por sentencia declarativa.
5.1 Las fechas de entrega y ejecución no son vinculantes a menos que se hayan acordado expresamente por escrito como vinculantes.
5.2 El cumplimiento de los plazos presupone el cumplimiento puntual de todas las obligaciones de colaboración del cliente.
5.3 Los casos de fuerza mayor y otros acontecimientos imprevisibles que escapen al control de Coater GmbH eximirán a Coater GmbH de la obligación de entregar o cumplir puntualmente mientras duren y en la medida de sus efectos.
6.1 La aceptación del servicio tendrá lugar de conformidad con los respectivos acuerdos celebrados, pero a más tardar en el momento de la puesta en servicio o utilización.
6.2 El riesgo se transmitirá al cliente en el momento de la aceptación o, a más tardar, en el momento de la entrega del servicio al cliente.
7.1 Se aplicarán los derechos de garantía legales.
7.2 Los defectos evidentes deberán comunicarse inmediatamente por escrito a Coater GmbH, salvo que se haya acordado otra cosa en el respectivo contrato.
7.3 No se ofrecen garantías por defectos causados por un uso inadecuado o incorrecto, montaje defectuoso, desgaste natural o influencias externas.
8.1 Coater GmbH responderá por dolo y negligencia grave conforme a las disposiciones legales. Las siguientes disposiciones de responsabilidad se aplicarán a menos que las disposiciones legales obligatorias establezcan lo contrario.
8.2 En caso de negligencia leve, Coater GmbH sólo responderá por el incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), limitadas a los daños previsibles típicos del contrato.
8.3 Queda excluida cualquier otra responsabilidad; esto no se aplica a los daños a la vida, la integridad física o la salud.
8.4 Cualquier otra responsabilidad sólo se asumirá en el ámbito de las disposiciones legales.
9.1 Salvo pacto en contrario, la mercancía suministrada seguirá siendo propiedad de Coater GmbH hasta el pago íntegro de todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial.
10.1 Ambas partes se comprometen a tratar confidencialmente toda la información obtenida en el curso de la cooperación.
10.2 El tratamiento de los datos personales se lleva a cabo de conformidad con la política de privacidad vigente de Coater GmbH.
11.1 El lugar de cumplimiento es el lugar respectivo en el que se presta efectivamente el servicio acordado. El fuero competente es, en la medida en que la ley lo permita, Hamburgo, siempre que el cliente sea un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público.
11.2 Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
12.1 Las modificaciones y complementos de las presentes condiciones generales deberán realizarse por escrito.
12.2 En caso de que alguna de las disposiciones de estas CGC sea o llegue a ser inválida, la validez del resto de las disposiciones no se verá afectada.
Utilizamos cookies para optimizar nuestro sitio web / servicios.