اتصل بنا

Coater GmbH

جورجسفيردر بوجين 7 21109 هامبورغ

العضو المنتدب

شوسين جيوروك

1- نطاق التطبيق

1.1 تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة على جميع عروض شركة Coater GmbH وعقودها وعمليات التسليم وخدماتها المقدمة من شركة Coater GmbH إلى رواد الأعمال أو الكيانات القانونية بموجب القانون العام أو الصناديق الخاصة بموجب القانون العام بالمعنى المقصود في المادة 310 (1) من القانون المدني الألماني (BGB) ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابةً.

1.2 لا تصبح الشروط والأحكام العامة المنحرفة أو المتعارضة أو التكميلية للعميل جزءًا من العقد إلا إذا وافقت شركة Coater GmbH صراحةً على سريانها كتابيًا وبقدر ما تكون قد وافقت على ذلك.

2 - العقد
الخاتمة

2.1 العروض التي تقدمها شركة Coater GmbH قابلة للتغيير وغير ملزمة، ما لم يتم تحديدها صراحةً على أنها ملزمة.

2.2 لا ينشأ العقد إلا عند تأكيد الطلب كتابيًا أو عند بدء أداء الخدمة من جانب شركة Coater GmbH.

3- الأداء
واسعة النطاق

3.1 يعتبر تأكيد الطلب المكتوب حاسمًا لنوع الخدمات ونطاقها.

3.2 تتطلب التغييرات أو الإضافات في نطاق الخدمات تأكيدًا كتابيًا من شركة Coater GmbH. ويرد الوصف الفعلي للخدمات في العقد المعني والاتفاقيات الفردية.

4- الأسعار والدفع

4.1 جميع الأسعار هي أسعار صافية مضافًا إليها ضريبة القيمة المضافة القانونية وأي تكاليف شحن ونقل، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.

4.2 تُدفع الفواتير دون خصم وفقًا للاتفاقيات التعاقدية ذات الصلة.

4.3 في حالة التخلف عن السداد، يحق لشركة Coater GmbH المطالبة بفائدة تخلف عن السداد بمقدار 9 نقاط مئوية فوق سعر الفائدة الأساسي المعني.

4-4 لا يُسمح بالمقاصة ضد المطالبات المقابلة أو تأكيد حقوق الاحتفاظ بحق الملكية إلا إذا كانت المطالبات المقابلة غير متنازع عليها أو تم الاعتراف بها بموجب حكم تفسيري.

5- التسليم والتنفيذ
المواعيد النهائية

5.1 تواريخ التسليم والتنفيذ غير ملزمة ما لم يتم الاتفاق صراحةً على أنها ملزمة كتابةً.

5.2 يفترض الالتزام بالمواعيد النهائية الوفاء بجميع التزامات العميل بالتعاون في الوقت المناسب.

5.3 تعفي أحداث القوة القاهرة وغيرها من الأحداث غير المتوقعة الخارجة عن سيطرة شركة Coater GmbH شركة Coater GmbH من الالتزام بالتسليم أو الأداء في الوقت المحدد طوال مدة تأثيرها وبقدر تأثيرها.

6- القبول والمخاطر
المرحلة الانتقالية

6.1 يجب أن يتم قبول الخدمة وفقًا للاتفاقيات المبرمة، ولكن في موعد أقصاه عند التشغيل أو الاستخدام.

6.2 تنتقل المخاطر إلى العميل عند القبول أو على الأكثر عند تسليم الخدمة إلى العميل.

7- الضمان
الأداء

7.1 تسري حقوق الضمان القانونية.

7.2 يجب إبلاغ شركة Coater GmbH بالعيوب الواضحة كتابيًا على الفور، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك في العقد المعني.

7.3 لا يتم تقديم أي ضمان للعيوب الناجمة عن الاستخدام غير المناسب أو غير السليم، أو التجميع الخاطئ، أو البلى الطبيعي أو التأثيرات الخارجية.

٨ - المسؤولية

8-1 تكون شركة كواتر المحدودة مسؤولة عن التعمد والإهمال الجسيم وفقاً للأحكام القانونية. وتسري أحكام المسؤولية التالية ما لم تنص الأحكام القانونية الإلزامية على خلاف ذلك.

8.2 في حالة الإهمال البسيط، تكون شركة Coater GmbH مسؤولة فقط عن الإخلال بالالتزامات التعاقدية المادية (الالتزامات الأساسية)، وتقتصر على الضرر المتوقع النموذجي للعقد.

8.3 تُستثنى أي مسؤولية أخرى؛ ولا ينطبق ذلك على الإصابات التي تلحق بالأرواح أو الأطراف أو الصحة.

8.4 لا يجوز تحمل أي مسؤولية أخرى إلا في نطاق الأحكام القانونية.

9 - الملكية
الحجز

9.1 تظل البضائع المُسلَّمة ملكًا لشركة Coater GmbH حتى يتم سداد جميع المطالبات الناشئة عن علاقة العمل بالكامل، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.

10- السرية وحماية البيانات

10.1 يتعهد كلا الطرفين بمعاملة جميع المعلومات التي يتم الحصول عليها في سياق التعاون على أنها سرية.

10.2 تتم معالجة البيانات الشخصية وفقًا لإعلان حماية البيانات الحالي لشركة Coater GmbH.

11 مكان التنفيذ، ومكان الاختصاص، والقانون الواجب التطبيق

11.1 مكان الوفاء هو المكان المعني الذي يتم فيه تقديم الخدمة المتفق عليها بالفعل. ومكان الاختصاص هو، بقدر ما هو مسموح به قانوناً، هامبورغ، شريطة أن يكون العميل تاجراً أو كياناً قانونياً بموجب القانون العام أو صندوقاً خاصاً بموجب القانون العام.

11.2 يطبق قانون جمهورية ألمانيا الاتحادية باستثناء اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.

12- الإغلاق
المخصصات

12.1 يجب إجراء التعديلات والملاحق على هذه الشروط والأحكام كتابةً.

12.2 إذا كانت الأحكام الفردية من هذه الشروط العامة غير صالحة أو أصبحت غير صالحة، فإن صلاحية الأحكام المتبقية تظل غير متأثرة.